プロ英語講師による英作文添削 vol.11「Happiness and Money」

英作文添削 Vol.11


プロ英語講師による英作文添削シリーズ。

Happiness and Money

(幸せとお金)
Happy and Money

Happiness and Money
・両方名詞の形で使ってあげたほうがGOODです◎

①「お金は人生に欠かせないものであり、必要なお金が充分にないことは、良くない状態です。」
The money is absolutely necessary for our life and the situation where the one is not enough to need is never good.
↓(添削結果)
Money is absolutely necessary for our lives, and not having enough money is never a good situation.

・our lives:複数形にしてあげるとGOODです◎
・and節以下は、お金を持っていないこと、を主語においてあげると、シンプルな表現で表せます✨


②「正直なところ、私だってお金はたくさん欲しいですし、お金について考えない日はありません。」
To be honest, I also want to have a lot of money and I think about money every day.

→OK! I feel you … 💡


③「しかしながら、お金がたくさんあることと、幸せかどうかはまた別の問題であると私は思います。」
However, I think that we should separate we are feeling happy from situation of having a lot of money.

↓ 少しシンプルに言い換えます💡

However, I think that having a lot of money and being happy are two separate issues.

・AとBは2つの独立した問題だ、と言い換えることで、シンプル且つストレートな表現にしています◎

・separateを動詞として使いたい場合は、以下のような言い方もできます↓↓

However, I think that we should separate ourselves from the situation of having a lot of money and being happy.

・Separate A from 〜:Aを〜から区別する、という表現です💡


④「お金持ちであるにも関わらず、時には自ら命を絶ってしまうほど悩み苦しむ人もいます。」
Although rich, there is a person who suffer as much as kill themselves.

Although some people are rich, they still suffer so much that they take their own lives.

・AlthoughのあとにはかならずSVが続きます(接続詞のため)💡
・すこし遠回しな表現ですが、take their own lives:自ら命を断つ、という表現になります(kill oneselfでもOKです)


⑤「一方で、決してお金持ちではなくても日々楽しく笑顔で過ごせている人もいます。」
On the other hand, although not so rich, there is a person who enjoy every day smiling.

On the other hand, although they are not so rich, there are some people who enjoy every day smiling.
・こちらもSVにしてあげるとGOOD!
・過ごせている人(何人かいる想定)=people にしています💡


⑥「ビル・ゲイツのような億万長者と、私のようなお金持ちではない普通の人のどちらの方が幸せかなんて、確かめようがありません。」
It is impossible to prove which is happier, a billionaire like Bill Gates or common people who is not rich like me.

It is impossible to prove which is happier, a billionaire like Bill Gates or common people who are not rich enough like me.

・peopleに続くのでbe動詞はareにしてあげるとGOODです!
・rich enough と言ってあげると、「そこまで豊かではない」=日本語で言うところの一般的だけと裕福ではない、ところの表現に相当するかと思いました💡


⑦「幸せとは主観で捉えるものであり、客観的な指標で測るものではないからです。」
If you feel happy you should feel it with what you believe in and you shouldn’t feel it with external standards.

↓パラフレします!💡

Happiness is something you perceive subjectively, not something that can be measured by objective standards.

・幸せとは=happinessを主語においています◎
・主観的=subjective / 客観的=objectiveと使います💡
・perceive:受け取る、という動詞です◎

※文章の作りは、Sは〜だ、・・・ではない、という文構造になっています(A is … , not —)

subjectively / [副詞] 主観的に
https://ejje.weblio.jp/content/subjectively

Follow me!